La fureur continue à Lac-Brome sur la signalisation, que certaines personnes disent est blatently gifler anglophones dans le visage, que le Conseil de Ville a répondu à des questions sur le signe sur le nouveau centre communautaire en disant “Centre Lac-Brome» est en fait bilingue.
Selon le Conseil de ville, le signe sur le Centre communautaire de Lac-Brome, qui dit “Centre Lac-Brome», est en fait un merveilleux exemple de bilinguisme et les conseillers soigneusement expliquées lors des questions lors de la réunion du conseil que depuis “Centre” est la version anglaise correctement orthographié du mot «Centre» et «Lac Brome» est la désignation juridique gouvernement du Québec de la ville, puis “Centre Lac-Brome» est acceptable signalisation. En effet, il semble que ce signe est “The Perfect Storm” dans la mesure où les signes vont comme les Anglais et les désignations françaises sont identiques!
Quelqu’un devrait dire à la CHSSN, la santé communautaire et des services de réseau social, qui est le réseau des organismes communautaires, des ressources et des institutions publiques en visant à garantir l’accès aux services sociaux et de santé en anglais pour les communautés anglophones du Québec, qui l’appellent “Centre Lac Brome Center “. Cela ressemble à une nomenclature trilingue … français, anglais et américain selon le RCSSS! Bad Bad Bad dit Lac-Brome!
Bien sûr, au Québec, nous avons des lois qui doivent être respectées et les lois linguistiques, peu importe comment méprisé par certains, sont néanmoins lois. Mais si la Ville insiste pour que l’anglais, selon la loi, doit être inférieure prédominante sur les signes, et ils ont fait quelques belles filer sur le signe Brome Lac Centre comment peuvent-ils permettre une enseigne unilingue dans le centre de Knowlton être établi?
Heck … la ville a insisté un restaurant local changer leur signe car il y “dîner” au lieu de “diner”. Mon Dieu! “Dîner” est parfait car il contient à la fois le français et l’anglais en un seul mot !! Tout comme “Centre Lac-Brome» est bilingue est donc, selon la même logique floue, le mot “dîner”, car il … certainement plus Bilingue de Bel Canto?
Il est un “Art Gallery” sur les rives de la Coldbrook à Knowlton qui a un signe qui est ni le français ni l’anglais et il est sur l’artère principale de Knowlton! La galerie a un signe qui dit “CARPE DIEM” … hummm … est que le français? Est-ce que l’anglais? Non … il est ni langue officielle, mais il semble que dans le lac Brome que quelque chose, mais l’anglais est acceptable! Est-ce que préfèrent la ville pour permettre à une langue morte sur un signe? Tant que il est pas anglais alors peut-être il est ok?
Bien sûr, le “artsy-fartsy” horloge incroyablement victorienne sur la rue principale qui se trouve à côté de la grande “Kiss my bum” statue victorienne du centre de Knowlton est quelque chose d’autre, mais même l’horloge est alors impossible de lire que quiconque passant par va sûrement manquer leur bus ou rendez-vous! Nous avons une belle Banque de Montréal signe avec une horloge classique amont mais Mairie dit rien à l’horloge folle junk-cour, grande statue de bummy et signe unlingual dans le centre de la ville! Une horloge inutile, un signe écrit en latin qui devrait, par la logique, être rédigée dans un français correct. L’affichage en français correct devrait remplacer le latin unlingual: “Cueille le jour présent et sois Le Moins confiant possible en l’avenir”.
Alors que le conseil est à elle, ils devraient regarder renommant “Lakeside” à “Côté de Lac” parce que ce est un cas blatent d’être anglais utilisé dans “delecti flagrante”. Et la traduction française réelle pour “Saint Paul” selon Wikipedia en français est: «Paul de Tarse”! Mais quelqu’un at-il le courage de laisser les agents immobiliers savent qu’ils doivent annoncer à leurs clients que les plus saught-après domaine de la propriété, précédemment connu sous le nom “Saint Paul” rue, devrait être officiellement connu le nouveau et amélioré “Paul de Tarse »?
Pourquoi ne pas renommer KNOWLTON avec la traduction française officielle de Knowlton. “Knowlton” = “Savoir la tonne”. Doink !!
Jetons un oeil à un nouveau et apparemment populaire événement à venir à Lac-Brome: Le Festival Bel Canto de Knowlton. Bel Canto? Bel Canto est une expression bilingue? Non … il est italien! Et ils ne l’appellent pas de Lac-Brome est que la désignation du Québec, mais pour une raison inconnue, ils appellent Knowlton Bel Canto? La seule cohérence semble être l’incohérence!
En ce qui concerne le «Centre Lac-Brome», de nombreux habitants sont en colère devant le fait que la communauté anglophone a fourni une grande partie du financement privé (apparemment plus de 75% du financement privé local provenait principalement des groupes anglais et pourtant ils ne méritent pas le respect d’avoir un signe anglais sur le bâtiment qu’ils ont payé pour) pour obtenir le Centre communautaire payé et le refus de reconnaître la communauté de langue anglaise comme principaux partisans et des collectes de fonds sur le signe qui orne le bâtiment est une claque blatent dans “la face”!
Une lettre à l’éditeur dans le journal local “Le comté de Brome Nouvelles” par un résident de Fulford a exprimé les frustrations:
Bilingue Brome? Article par Morris Croghan, résident de Fulford.
“CENTRE LAC BROME” est bilingue? Alan Gauthier lors de la réunion de ville du 2 Février, conseiller Alan Gauthier, pensait avoir affiché une certaine mesure de la pensée indépendante, à savoir sa résolution bilingue # 2008-10-355 rétracté.
Re-de rejoindre la Sagesse / équipe Willcinsom dans leurs efforts déterminés à garder tout l’anglais offensive contre les signes unilingues français “Centre de Lac Brome”. M.Gauthier soigneusement expliqué que depuis «Centre» est un mot anglais correctement orthographié et “Lac Brome” est le nom juridique du gouvernement du Québec pour la ville. “Centre Lac-Brome» est donc bilingue? Hou la la! Vous ne verrez pas meilleure que celle de filage à Ottawa!
Être un orateur public réticents moi, je suis dans la crainte de la prestation publique effort de M. Gauthier de cette alambiquée pile, un non-sens d’ordures verbale. A maire
Sagesse prise sur un protégé? Oui, «Centre» est un mot anglais correct et “Lac Brome” pourrait bien être le gouvernement du Québec le nom légal de la ville. Mais non, M.Gauthier! Combiné comme «Centre Lac-Brome», ils ne constituent pas un signe bilingue. Je voudrais vous suggérer
votre 3e année English lecteur de consulter, prendre un repos et de réexaminer la question.
Peut-être obtenir votre «poisson pôle» et dans votre “bleu de voiture” aller à Lac Brome autour de “Eagle Island”, rester dans votre “rouge bateau” necause l’île est «propriété Prive”!
PS: Sagesse, Wilkinson et Gauthier de côté. Panneaux bilingues viennent au CENTRE COMMUNAUTAIRE SOON ”
Belle lettter de Morris Croghan, résident de Fulford!
Bien sûr, l’arachide Gang dû se mêler de rien d’autre que locale Yahoo Morris “Maurice” Croghan:
Anonyme? M., Mme, Il, le courage contesté, celui qui, tout ce que vous êtes. Bien que je ne dérange généralement pas à tenir compte des commentaires pertinents de petits secrets auteurs de la lettre comme vous. Pas plus que je voudrais tenter d’engager dans le dialogue avec un bourdonnement flypaper mouche domestique embarquera, pour cette fois, je vais réagir et essayer de répondre à vos points vaguement apparentées, un par un. Tout d’abord je ne serai jamais considérer ma communauté d’expression anglaise un cause perdue. Peut-être que je l’aurais dit notre Communauté anglais, mais hélas qui sait ce que vous êtes? Accusé de fois me perdre dans l’histoire et la banalisation de l’histoire en même temps. Je vous suggère de changer votre blog boisson de temps de café ou du lait peut-être chaud. Quant à votre admiration exprimée pour cette autoroute brûlure, monument à l’excès de mauvais goût et commerciale, Bromont. Pourquoi ne pas tout simplement se réinstaller là, vous pouvez bien faire là-bas. Évidemment pas un grand fan de Knowlton histoire «trop anglais” de, l’environnement vous aspirez à est pas loin! Crass, peu profonde, unilingue, ignorant et en possession d’une mémoire historique qui va tout le chemin du retour vers les pionniers de la station de ski en 1960. Demandez à quelqu’un pour les directions à West Shefford. Votre centre communautaire commentaires sur les gens tirent ensemble sont ridicules. Certaines personnes qui ont tiré ensemble et a financé une grande partie du centre ont été oubliés rapidement lorsque tout l’argent était. Comme preuve de la faible estime dans laquelle l’hôtel de ville tient sa fondation langue des peuples, l’anglais a été omis dans les signes des bâtiments. Vous demandez (confiance la réponse est oui) serait la transaction sont passés par les anglophones avait été au courant du sort de leur langue sur le bâtiment? Ma réponse Non Non accord avec ce gang sournois des politicards irrespectueux et leur ego caresser les fans de pirates comme vous. Votre naïf, condescendante, de la défense de la pire administration jamais infligée sur notre vieux de 200 ans ville noble pourrait être comique, une blague, étaient-ce pas embarrassant enfantine et douloureusement ignorants. Réveillez-vous à la façon dont les choses sont ici à VLB ou VLB. Si vous êtes en effet un Anglo, offrez-vous une éducation en réalité, va chercher un emploi à l’hôtel de ville, le Bourret et l’équipe de Sagesse vous attendent. Morris Croghan Fulford
Puis une autre créature aux yeux bulbeux courte queue rampé hors de “sous les roches”:
Eh bien .. qui est bien dit. Puis-je suggérer que, avec l’ensemble de votre esprit, de charme, des paroles chaleureuses et de caractère sans aucun doute hearted chaud, vous courez pour le poste de maire? Il est évident que vous êtes profondément insatisfaits et sentez que vous avez toutes les réponses. Il devrait être temps pour vous de faire un changement!
Je ne pouvais pas imaginer que quelqu’un aussi éloquent que vous ne balayant l’élection municipale! Je suis certain que les citoyens de Lac-Brome se rassemblaient à votre camp comme un colibri à un chèvrefeuille.
Si je peux également suggérer quelques séances de gestion de la colère pourraient vous faire bien avant vous frappez le sentier de la campagne … vous avez mon vote!
Bien sûr, si vous gagnez, je suppose un bon nombre de «nous» serons bannis à Bromont … Mais, je pense qu’il n’y a rien de mal à être plus proche de la station de ski et des commerces!
Bonne chance, Monsieur le maire avenir …
Toujours rester anonyme, vous êtes trop volatile.
Je suppose que vous pourriez avoir tout simplement attendu à quelque chose de plus près à votre niveau comme «votre mère porte des bottes de combat” et “Je sais que vous êtes, mais que suis-je?” mais je vais laisser ce type de dialogue pour vous … Tout le meilleur